JAÑ AMHARA: QUE CACHE LE TOPONYME ET PATRONYME BÂ-FË’Ë-SAA’M DONT PORTE LA CAPITALE RÉGIONALE DE L’OUEST (CAMEROUN)?
JAÑ AMHARA: QUE CACHE LE TOPONYME ET PATRONYME BÂ-FË’Ë-SAA’M DONT PORTE LA CAPITALE RÉGIONALE DE L’OUEST (CAMEROUN)?
Belle image du rond-pont Bâ-Médzi de la ville de Bâ-Fë’ë-Saa’M ou Bâ-Mfë’ë-Saa’M (germanicé Bafüsam et francisé Bafoussam) la capitale régionale de l’Ouest de la république du Cameroun, couronne impériale du Ye-Itiyôpya.
Une image qui illustre parfaitement l’emblème totémique “ Lion Indomptable “ ou “ Lion Invincible “ des peuples autochtones de la ville de Bâ-Fë’ë-Saa’M d’une part, et d’autre part de l’ensemble du Cameroun, sans oublier l’ensemble des peuples et nations de la couronne impériale du Ye-Itiyôpya.
De par cette belle image de la ville de Bâ-Fë’ë-Saa’M que voici, nous profitons de découvrir ensemble ce que cache le toponyme et le patronyme Bâ-Fë’ë-Saa’M sans oublier la découverte de ses trois grands villages urbains et de leurs quartiers.
I- VILLAGE MEDZI OU MESSI (MUUSI):
Il est eaxactement 11:26 au grand village urbain Médzi de la communauté urbaine de Mfë'ë-Asaam ou Fë'ë'Saam (Fïkï'a Saamè) francisé Bafoussam la capitale régionale de l'Ouest de la république du Cameroun, Couronne impériale du Ye-Itiyôpya.
Médzi ou Mesii ou encore Muusi (Muusa pour d'autre) et le grand village urbain qui à Mfê'e'Asaam englobe les village suivant:
01- Vava.
02- Hükaaha,
04- Nné'é-ÉdÉfa'a.
05- Ke'Seng,
06- Dzë'Müôm ou Djé'é-Mumin.
07- Médzi-me-Nkan-Bâlôn,
08- Medzii-me-Nnë'ë-Mbè-Nsô.
II- VILLAGE GWÈN OU NGWÉ OU ENCORE NGOÉ (NGOYÉ):
Même heure à la chefferie du grand village urbain Tuè'Gwôn de la ville de Mfë'ë'Saala'Messi ou Fë'ë'Saala'Medzi (germanisé Bafusam et francisé Bafoussam )
et qui regroupe les grands quartiers suivants:
01- Fô-Ngô'ü ou encore Fô-Ngô'ô),
02- Fam'Nsèp ou Fäm-Nsèpè, (ou encore Bâ-Tü'ü'Nkôp),
03- Gwên (qui regroupe Vü'ü-Tsa'a ou Mbü'ü-Otsa'a,
04- Tôm-Ndjô'ô,
05- Mbü'ü-Ngaam ou Mbô'ô-Ngaambé,
06- Nnë'ë-Fô,
07- Ngwên-Fô'Taghe,
08- Ndjinga'a ou Ndinga'a,
09- Ta'a-Ayëm, Nda'Nsiëm ou Nda'Nsëm ou encopre Nda'Minsëm,
10- Fame-Nsëp ou Pama-Nsèpè,
11- Ntü'ü-Okôp.
III- VILLAGE TUÈ-GWÔN OU NTÜ'Ü-NGÔN:
Même heure sur l'explanade de la chefferie du grand village urbain Tuè-Gwôn de la ville de Mfë'ë'Saala'Messi ou Fë'ë-Saala'Medzi tout court (francisé Bafoussam), le village qui regroupe les grand quartiers suivants:
01- Fam-Sep ou Mfam-Nsep (ou encore Mpama-Nsèpè)
Ce grand village est aussi connu sous le toponyme de Tüè-Küôp ou Tuè-Nkôp (francisé Batoukop).
- Le grand village urbain Medzi ou Messi (Muusi) occupe tout le centre-ville et le nord de la ville de Bafoussam (Bâ-Fë'ë-Saam), c'est le Mfë'ë-Saala-Messi proprement parlant.
- Les grands villages urbains de Gwèn et de Tuè-Gwôn occupent l'Est de la ville de Bafoussam.
La ville de Fë'ë'Saala'Medzi ou Bâ-Mfë'ë'Saala'Messi (germanisé Bafusam et francisé Bafoussam) est comme sont nom l'indique un village de rassemblement Abbaa-Yoonis ou Ébaa (grand Ébaa), surtout de la descendance du patriarche Ibraahim " Mfê'ê " Saala " Tuurwa " Muusi, lui-même fils du patriarche Saala " Tuurwa " Muusi.
Nous sommes là dans les grands ensembles dits Ye-Mesômô et Ye-Mendimi. Ceci dit que la ville de Bâ-Fë'ë-Saala-Medzi est à la fois du grand Ye-Mesômô et à la fois du grand Ye-Mendimi ou Makaa'Ésii (ou encore Fañ Afäri).
Bâ-Fë'ë'Saam honnore son ancêtre le prince (abè'è-Ntôl) Ibraahim " Fë'ë " Saala Tuurwa " Muusi.
NB: Les peuples autochtones de la ville de Bâ-Mfë’ë-Saa’M parlent le dialecte Atsiisi Tú-Ùumu et plus précisement son sous-dialecte “ Ghô-Ma’a-La’a “ (ou Ngô’ô-Ma’a-La’a “).
Source: Histoire et anthropologie du peuple “ bamiléké “, Dieudonné Toukam.
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 27 autres membres